کتاب صفر تا یک | پیتر تیل


تمرین کنید و در بحث ها شرکت کنید کاربر خاص خاص نکات آکادمیک کارآفرینی

اهداف و انتظارات آموزشی از متمم در این دوره

کد دوره: 10494

کتاب صفر تا یک به زبان فارسی صفر به یک ونیز صفر به یک ترجمه شده یکی از شناخته شده ترین کتاب ها در زمینه کارآفرینی به ویژه برای استارتاپ ها است.

پیتر تیل کتاب صفر تا یک را در سال 2014 منتشر کرد و از آن زمان تاکنون یکی از کتاب های برتر در فهرست کتاب های برتر استارت آپی بوده است.

این درس به معرفی کتاب صفر تا یک اختصاص دارد. در سبک مکمل معمول در معرفی کتاب های مدیریت، ابتدا کمی در مورد فضای کلی کتاب صحبت می کنیم.

در ادامه خلاصه ای از کتاب صفر تا یک را در چند بند خدمتتان تقدیم می کنیم و یکی از موضوعات مطرح شده در کتاب را با جزئیات بیشتری بررسی می کنیم.

استرس روانی هنگام مطالعه

نیاز به مشارکت شما

کسب و کار

زندگی

کتاب صفر تا یک

پیتر تیل – که با نام پیتر تیل به فارسی نوشته و خوانده می شود – یکی از شناخته شده ترین کارآفرینان آمریکایی است. او یکی از بنیانگذاران PayPal و Palantir و یکی از اولین سرمایه گذاران در فیس بوک است. همچنین در ده‌ها کسب‌وکار دیگر (از جمله SpaceX، airbnb و Spotify) به عنوان یک شرکت سرمایه‌گذاری خطرپذیر به نام Founders Fund سرمایه‌گذاری کرده است.

در سال 2012، دانشگاه استنفورد از پیتر تیل دعوت کرد تا کارآفرینی را به دانشجویان خود آموزش دهد.

ظاهراً بلیک مسترز یکی از شاگردان آن کلاس در نوشتن جزوات بسیار دقت و حوصله داشت و پس از دیدن جزوه های پیتر تیل تصمیم بر این شد که نوشته ها ویرایش و تکمیل و در کتابی منتشر شود.

به همین دلیل روی جلد کتاب صفر تا یک با نام پیتر تیل، بلیک مسترز را به عنوان نویسنده دوم می بینید.

کتاب صفر تا یک

مخاطبان کتاب صفر تا یک چه کسانی هستند؟

اگرچه کتاب صفر تا یک اغلب به عنوان منبعی با ارزش و کلی برای کارآفرینی ذکر می شود، زیرنویس روی جلد توصیف مناسب تری از مخاطبان آن ارائه می دهد:

یادداشت هایی در مورد استارت آپ ها یا نحوه ساختن آینده

مخاطبان اصلی کتاب کسانی هستند که می خواهند یک استارتاپ راه اندازی کنند. و نه هر شکلی از راه اندازی. بلکه استارت آپ هایی که قرار است تحول آفرین باشند و آینده ای متفاوت از امروز خلق کنند.

با این حال، اگر قصد راه‌اندازی یک استارت‌آپ را ندارید، یا رویاهای جاه‌طلبانه تغییر جهان را ندارید، و حتی اگر اساساً نمی‌خواهید کارآفرین باشید، کتاب هنوز دارای بخش‌هایی است که می‌تواند دریچه جدیدی را برای درک این موضوع باز کند. دنیای اطراف شما

چرا صفر به یک؟

عنوان این کتاب از مدل ذهنی پیتر تیل و نگاه او به پیشرفت و نوآوری الهام گرفته شده است. طبیعتاً اگر به افراد مختلف بگویید مشاغل را دسته بندی کنند، معیارهای مختلفی برای این دسته بندی استفاده می کنند. تیل یک دسته بندی دو قسمتی در ذهن دارد:

  • صفر به یک: خلق هیچ؛ انجام کاری که هرگز تصورش را هم نمی کردیم
  • یک به n: کمک به فراتر رفتن از آنچه قبلاً ایجاد شده است، برای انجام کارهایی که قبلاً می‌دانیم چگونه انجام دهیم

او شرکت هایی مانند گوگل، اپل و فیسبوک را به عنوان نمونه هایی از حرکت های صفر به یک ذکر می کند. کمی جلوتر برویم، اختراع لامپ های رشته ای و راه اندازی خط تولید در کارخانه فورد را باید در همین دسته قرار داد.

اما در دسته دوم، افراد و شرکت هایی را قرار می دهد که یک فناوری و محصول موجود را در سطح وسیع تری از جهان معرفی کرده اند. به گفته پیتر تیل، هرکسی که پس از آمازون تلاش کرده است کسب و کارهای مشابهی را در سایر نقاط جهان راه اندازی کند، در دسته دوم (یک تا n) قرار می گیرد.

کتاب صفر تا یک

همین تقسیم ذهنی است که باعث می شود پیتر تیل تاکید کند که بیل گیتس و مارک زاکربرگ بعدی سیستم عامل و شبکه اجتماعی را نمی سازند و اگر کسی از آنها تقلید کند، چیزی از آنها یاد نگرفته است.

آیا «حرکت از صفر به یک» فقط یک پیشنهاد است؟ یا ضرورت؟

واضح است که حرکت از صفر به یک چندان ساده نیست. احتمالاً افراد زیادی هستند که ترجیح می‌دهند کسب و کار خود را به صورت تک به تک ایجاد کنند.

پیتر تیل ارزش فعالیت های درجه دوم را انکار نمی کند. اما او تأکید می کند که «باید» افرادی در جهان باشند که به هر حال از صفر به یک حرکت کنند. ایده او – به نقل از مضمون – چنین است:

وقتی به بهبود دنیا فکر می کنید، چه چیزی به ذهنتان می رسد؟

اینکه همه کشورها به فناوری ها و ابزارهای روز دسترسی دارند؟ اینکه همه مردم دنیا بهترین کیفیت اینترنت، بهترین ماشین ها، مجهزترین کارخانه ها و پیشرفته ترین محصولات را دارند؟

چنین چیزی عملا غیر ممکن است. حتی با فرض وجود بودجه برای چنین کاری یا اینکه فناوری بسیار ارزان و فراگیر می شود، واقعیت این است که روش هایی که در حال حاضر برای تولید و ارائه خدمات استفاده می کنیم بسیار ناکارآمد هستند.

در حال حاضر ما برای هر کار کوچکی که انجام می دهیم صدمه بزرگی به طبیعت وارد می کنیم. از مصرف منابع طبیعی گرفته تا تولید گازهای گلخانه ای و آلودگی محیط زیست.

اگر بخواهیم فناوری های روز را در سراسر جهان گسترش دهیم، دنیا قبل از رسیدن به مقصد نابود می شود.

باید افرادی باشند که راه متفاوتی برای انجام کارها پیدا کنند. باید افرادی باشند که فناوری های بهتر و کارآمدتر را با اثرات منفی و عوارض جانبی کمتر بسازند. باید افرادی باشند که از حرکت از یک به n راضی نباشند. بلکه سعی می کنند ما را از صفر به یک برسانند.

“آینده” به چه معناست؟

گفتیم که زیرنویس کتاب صفر تا یک تاکید دارد که این کتاب درباره ساختن آینده است.

شاید با توجه به آنچه در توضیح «صفر به یک» گفتیم و آن را با «یک به n» مقایسه کردیم، تصور کنید که پیتر تیل وظیفه ساختن آینده را بر عهده کسانی می داند که مسئولیت حرکت از صفر را بر عهده گرفته اند. به یک.

او در کتاب خود بارها از آینده صحبت می کند و به نظر می رسد که می خواهد سعی کند تصویر روشنی از مفهوم «آینده» در ذهن مخاطبانش ترسیم کند.

نفت دو ویژگی را برای آینده تعریف می کند. اولین ویژگی این است که آینده ریشه دارد و ویژگی دوم این است که آینده با حال کاملا متفاوت است.

پس آینده را مفهومی از زمان نمی بیند. مثلاً از نظر او به محض اینکه امسال و سال آینده را پشت سر می گذاریم، نمی توان گفت که وارد آینده شده ایم یا آینده را تجربه کرده ایم.

تنها زمانی می‌توانیم بگوییم که آینده را دیده‌ایم یا در شکل‌دهی آینده نقش داشته‌ایم، زمانی که یک تغییر بزرگ رخ می‌دهد (یا اینکه در ایجاد چنین تغییری نقش بازی می‌کنیم).

به عبارت دیگر: اگر صد سال بگذرد و تغییر جدی در شکل و ماهیت زندگی انسان ایجاد نشود، ما هنوز در زمان حال هستیم و حتی یک قدم به آینده نزدیک نشده ایم.»

به سادگی باورهای فراگیر را نپذیرید

چه کسی می تواند ما را از صفر به یک برساند؟

چه کسی می تواند به انبساط عمودی (ساخت آنچه نیست) به جای گسترش افقی (تکرار آنچه هست) کمک کند؟

به گفته پیتر تیل، کسانی می توانند چنین نقشی را ایفا کنند که به سادگی باورهای فراگیر را نمی پذیرند. تیل معتقد است که هنوز رازهای زیادی در دنیا وجود دارد که می توانیم آنها را کشف کنیم و دیوارها و مرزهای زیادی وجود دارد که آنها را به عنوان محدودیت پذیرفته ایم، اما می توان آنها را شکست و بر آنها غلبه کرد.

او معتقد است که ما میوه های موجود درخت معرفت را چیده ایم و میوه های زیادی هستند که هنوز چیده نشده اند.

این یکی از پیام‌های اصلی کتاب صفر است: یک کسب‌وکار بزرگ مشکلاتی را حل کرده است که دیگران یا اصلاً آن‌ها را ندیده‌اند یا حل آن را غیرممکن می‌دانند.

بر اساس این باور، او در بسیاری از جلسات مصاحبه خود این سوال را از داوطلبان می پرسد:

یافتن پاسخ این سوال کار آسانی نیست. پیتر تیل توضیح می دهد که بسیاری از داوطلبان به این سوال پاسخ اشتباه می دهند.

مثلاً فرض کنید شخصی می گوید: «به نظر من سیستم آموزشی امروز ناکارآمد است». این ممکن است ساختارشکن به نظر برسد، اما ما می دانیم که بسیاری از مردم جهان آن را می پذیرند و در مورد آن صحبت می کنند (سوال می گوید: افراد کمی آن را می پذیرند).

یا ممکن است کسی بگوید من تکامل را قبول دارم (یا نه). در هر صورت، فرد در یکی از دو اردوگاه بزرگ خصمانه قرار می گیرد.

وقتی می گویید: «تعداد کمی با من موافق هستند و این حقیقت را می پذیرند»، منظورتان این است:

  • من با تمام وجودم به یک حقیقت ایمان دارم
  • با پذیرش این واقعیت، تقریباً در برابر تمام جهان ایستاده ام

تیل تاکید می کند که فقط کسانی می توانند ما را از صفر به یک برسانند که این نوع نگاه و باور را دارند و پاسخ چنین سوالی را یافته اند.

و اگر از خود بپرسید “پاسخ شما به این سوال چیست؟” همان چیزی را می گوید که کمی بالاتر گفتیم.

تیل معتقد است که بیشتر مردم رویای گسترش افقی امکانات در جهان را در سر می پرورانند (یعنی: ای کاش همه می توانستند از امکانات موجود بهره ببرند). اما تیل از چنین رویایی می ترسد و ترجیح می دهد به انبساط عمودی جهان فکر کند (یعنی کاش فناوری های بهتری جایگزین فناوری های موجود می شد تا بدون خطر انقراض به کل زمین گسترش یابد).

انحصار از دیدگاه پیتر تیل

ترجمه فارسی کتاب صفر تا یک

تاکنون ترجمه های متعددی از کتاب پیتر تیل به فارسی منتشر شده است. این ترجمه ها شامل موارد زیر است:

  • ترجمه مبسوط علوی و یوسف زاده (راه نوین)
  • ترجمه فرانک باجلان (انتشارات استاندارد علم)
  • ترجمه زینب عفتی (انتشارات شمشاد)

از میان ترجمه های موجود، توانستیم ترجمه نشریه جدید را تهیه و با متن اصلی مقایسه کنیم.

کتاب صفر تا انتشار جدید

ویژگی مثبت ترجمه را می توان وفاداری آن دانست. اما یک ایراد بزرگ داشت و آن این بود که گاهی اوقات خواندن متن و درک پیام نویسنده مشکل بود. همان مشکلی که در خواندن بسیاری از ترجمه های فارسی به دلیل انتخاب سریع معادل ها از فرهنگ لغت – بدون توجه به متن و موضوع – پیش می آید.

به عنوان مثال، پیشنهاد کلمه تک قطبی برای انحصار، اگرچه در فرهنگ لغت می تواند درست باشد (تک = تک و قطب = قطب)، اما تقریباً هیچ کس در فارسی در متنی که به اقتصاد و اقتصاد می پردازد، کلمه تک قطبی را به جای انحصار به کار نمی برد. کسب و کار. .

چنین اصطلاحی بیشتر در متون سیاسی استفاده می شود، جایی که آن را معادل تک قطبی (و نه انحصاری) می دانند.

در ترجمه نمونه های زیادی از این دست وجود دارد. به عنوان مثال، در کتاب، پیتر تیل در مورد کسانی صحبت می کند که بازار خود را باریک می دانند. باریک در اینجا به معنای «محدود کردن بازار» یا «در نظر گرفتن بازار کوچک» است. اما در متن فارسی از اصطلاح «بازار باریک» استفاده می‌شود که برای توصیف معماری بازار صحیح‌تر است (مثلاً عرض بازار کم است و ماشین‌ها نمی‌توانند از خیابان‌های آن عبور کنند یا گاری‌های باربری نمی‌پیچند. به راحتی).

امیدواریم تمامی مترجمان عزیز کشورمان، متن ها را با دقت و وسواس بیشتری ترجمه کنند و ویراستاران به بررسی ساختار جمله اکتفا نکرده و از ترجمه صحیح کلمات نویسنده به زبان مقصد اطمینان حاصل کنند.

تمرین کنید و در بحث ها شرکت کنید

به سوالی که پیتر تیل در مصاحبه هایش مطرح می کند فکر کنید. پاسخ شما به آن چیست؟

بعد از خواندن این درس چه کار کنم؟

اگر به مطالبی که در نیمه دوم این درس درباره انحصار مطرح شد علاقه دارید، پیشنهاد می کنیم برای درک بهتر این مفهوم، درس معنای انحصار را نیز مطالعه کنید.

شما هنوز در این بحث شرکت نکرده اید.

برخی از دوستان تکمیلی که به این درس علاقه دارند:،،،،

ترتیبی که ضمیمه به شما پیشنهاد می کند سری نکات کارآفرینی دانشگاهی را مطالعه کنید:

چند پیشنهاد از مکمل:

سری مطالب نکات علمی کارآفرینی